Vice President Releases Sindhi Version of Constitution on Sindhi Language Day

New edition published in Devanagari and Persian scripts aims to improve accessibility and promote constitutional awareness

New Delhi, April 10: Vice President C. P. Radhakrishnan on Friday released an updated version of the Constitution of India in Sindhi, marking the occasion of Sindhi Bhasha Diwas. The new edition has been published in both Devanagari and Persian scripts, making it more accessible to Sindhi-speaking communities.

The release took place at the Vice President’s residence in New Delhi, with several political and public representatives in attendance.

Expanding Access to Constitutional Text

The latest Sindhi edition of the Constitution is aimed at improving accessibility for speakers of the language, which holds cultural significance for communities displaced during the Partition of India.

By publishing the text in two widely used scripts, authorities seek to ensure that more people can read and understand the Constitution in their preferred linguistic format.

Vice President Highlights Role of Language

Speaking at the event, Vice President Radhakrishnan emphasised the importance of language in preserving cultural identity and strengthening democratic participation. He noted that making constitutional texts available in regional languages allows citizens to better understand their rights and responsibilities.

He also described Sindhi as a symbol of resilience and unity, particularly in the context of its history following Partition.

Government Push for Inclusivity

Union Minister of State for Law and Justice (Independent Charge) Arjun Ram Meghwal said the initiative reflects the government’s efforts to promote linguistic diversity and constitutional literacy.

He added that translating key legal and governance documents into multiple languages helps bridge the gap between institutions and citizens, making governance more inclusive.

Context: Sindhi Language and Constitutional Recognition

Sindhi is one of the languages recognised under the Eighth Schedule of the Constitution. Sindhi Bhasha Diwas is observed annually to celebrate the language’s heritage and contributions.

Efforts to translate the Constitution into regional languages are part of broader initiatives to increase public engagement with legal and democratic frameworks.

Public Impact

Making the Constitution available in Sindhi is expected to benefit members of the community by enabling them to access foundational legal principles in their mother tongue. This can contribute to better awareness of rights, duties, and the functioning of democratic institutions.

Such initiatives are also seen as steps toward preserving linguistic heritage while promoting civic participation.

Conclusion

The release of the Sindhi version of the Constitution highlights ongoing efforts to make key national documents more inclusive and accessible. By expanding language access, authorities aim to strengthen public understanding of democratic values and encourage wider participation in governance. (With inputs from H.S.)
Inputs & Images courtesy: Hindusthan Samachar (H.S.)

Edited by: Dikshita Bollu

About The Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *